Un minimum bien employé suffit à tout.
“顶少的时间,只要好好利用,就能够解决问题。”
Un minimum bien employé suffit à tout.
“顶少的时间,只要好好利用,就能够解决问题。”
Cette somme suffira à payer ses dettes.
这笔款子足够还他的债了。
Un verre de vin suffit à l'enivrer.
一杯酒就能使他醉了。
Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.
你的一个微笑,就足以照亮我生命中最黑暗的日子。
Ils suffisent à faire un monde.
它们建造一个世界卓卓有馀。
La moindre humidité suffit à l'enrhumer.
气候稍有潮湿他就感冒。
Un exemple suffira à illustrer cette tendance.
仅举一即可说明这一趋向。
Un seul incident suffit à m'indigner, moi aussi.
即使出现一次单独的事件也会令我十分愤怒。
Cette exigence d'unanimité devrait suffire à prévenir les abus.
必须全体缔约国一致的要件足以确必可预防可能的滥用。
Un investissement relativement modeste suffirait à réduire considérablement la mortalité infantile.
我们只要投入较少的资金,便可以大幅降低儿童死亡率。
Un aperçu du secteur cacaoyer suffira à illustrer cet état de choses.
对可可部门的简要审查即可看出这种情况。
Une seule réforme ne peut suffire à résoudre tous les problèmes.
但是必须将改革进程的长远目标和短期任务相结合,集中力量于现阶段政府机构中的迫切问题,才能逐步地达到改革的目的。
Le marché local devrait donc suffire à pourvoir aux besoins de recrutement du Secrétariat.
因此,预计当地劳动力市场能继续满足秘书处的这一工作人需要。
Ces trois éléments sont nécessaires; aucun d'entre eux ne suffit à lui seul.
所有这三个方面都有必要,但单独哪一个又都不够。
Si importants soient-ils, les conseils seuls ne sauraient suffire à consolider la paix.
咨询意见可能很重要,但仅有咨询意见并不能巩固和平。
Les quatre organisations estiment que ces montants suffiront à couvrir tous les imprévus.
四个组织相信,这些款项足以支付任何意外支出。
Il faut notamment se demander si une seule objection suffirait à empêcher le regroupement.
需要考虑的一个问题是,单纯表示异议是否足以阻止合并。
Des mesures sélectives à elles seules ne suffisent pas pour remédier à la situation.
仅仅选择性的措施还不足以完成这项任务。
Enfin, elle demande si le budget consacré au système national suffit à ses besoins.
最后,她想知道,国家机构的预算是否足以开展其工作。
Dans les circonstances actuelles, ces actions devraient suffire à restaurer la confiance des consommateurs.
在目前情况下,这些行动应足以恢复消费者的信心。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。